Un albero buono non può far frutti cattivi, né un albero cattivo far frutti buoni.
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
18 Un albero buono non può produrre frutti cattivi, né l’albero corrotto produce frutti buoni.
18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Un albero buono non può dare frutti cattivi, né un albero cattivo dare frutti buoni.
A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit.
Io credo che sia un segno buono non le pare?
I think that's an awful good sign, don't you?
Il pettine buono non è... con gli altri?
Celie, ain't that good comb with my other brushes?
Sono un bambino buono, non mi far diventare sordo!
I've been good, Mama! Don't make me deaf, Mama!
Se il piano è buono, non c'è problema.
If it's planned right, no problem.
Ma su questa barca c'è un capitano buono, non un ubriacone come Uncino.
Yeah, but this ship has a good captain, not a fat, beer-guzzling guy in a blue shirt.
Tutto quello che e' anti-governo deve essere buono, non credi?
Well, anything anti-Big Brother is good, don't you think?
Lei non è qui da solo stasera, un uomo buono non è mai solo al mondo.
A good man is never alone in this world.
Io sono uno squalo buono, non un automa divoratore di pesci.
I am a nice shark, not a mindless eating machine.
Quello e' buono, non e' troppo dolce.
That's good, it's not too sweet.
Quando il sesso è buono, non ce n'è alcun bisogno.
When the sex is good, you don't need any help.
Buono, non sarà per molto tempo.
Well, it won't be for long.
Tutti hanno un lato buono, non crede?
Everybody's got some good in them, don't you think?
Non e' buono, non e' male.
It's not good, it's not bad.
Voi volete essere buono, non è vero Mr. Gray, e felice?
You do want to be good, don't you, Mr Gray, and happy?
Se questa e' la tua idea di "buono"... non voglio averci niente a che fare.
If this is your idea of "good"... I want no part of it.
Abbastanza sicuro, il mio urdu è buono, non magnifico.
Pretty sure, my Urdu's okay, not great.
Se il segnale non è buono, non si vede proprio un tubo.
You got a bad cable, the thing just won't play.
Il vino buono non lo spreco certo per una donna.
I'm not wasting good wine on a damn woman.
"L'unica cosa necessaria... per il trionfo del male e' che l'uomo buono non faccia niente".
"The only thing necessary for the triumph of evil is for good people to do nothing. "
Un ritratto abbastanza buono, non credi?
Good enough likeness, don't you think?
Gli ho detto di stare buono, non mi ha ascoltato.
I told him to stay put. He wouldn't listen.
Non ne hai mai mangiato uno più buono, non è vero, 2093?
You never had it this good, have you, 2093?
Si può, ed è stato abbastanza buono, non è vero?
You may, and it was pretty good, wasn't it?
Be', buono non lo so, ma... idraulico, certo.
Good, I do not know, but a plumber, for sure.
Si', beh, sta' buono, non e' un giocattolo.
Yeah. Well, behave yourself. It's not a toy.
Il buon vecchio Rafy non e' cosi' buono, non e' vero?
Wow, old Rafie boy's not such a good guy now, is he?
Insomma, ragazzi, se avesse applicato quel suo gran cervello a qualcosa di buono, non lo so, chi sa quanto avrebbe potuto aiutare l'umanita' o qualcosa del genere, capite?
I mean, boy, if he had applied that big brain of his to something good who knows, he could've helped humanity or something.
Non so, il suo colpo sembrava abbastanza buono, non ti pare?
I don't know, he kind of hit you pretty good, didn't he?
Pensavo non fossi piu' il buono, non hai detto cosi'?
I thought you weren't the good guy any more. Ain't that what you said?
Il problema e' che lei vede solo gli aspetti negativi, se n'e' ricavato anche del buono, non mi fraintenda, Michael ha dei problemi.
The problem here is that you're just focused on the bad... 'cause there's some good that came through there too. Don't get me wrong. Michael is damaged.
In senso buono, non come con un'infezione del tratto urinario.
In the good way. Not the urinary tract infection way.
Senti, se non riesci ad immaginare che succeda niente di buono... non andare a cercartela.
Look, when no conceivable good can come of something, don't engage.
Accidenti, e' buono che piu' buono non si puo'.
Boy, that is a treat that's hard to beat.
Un secondo, quindi il mio buono non ha fatto colpo?
What, so, wait, my coupon didn't impress you?
18 L’albero buono non può far frutti cattivi, nè l’albero malvagio far frutti buoni.
18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
"Penso che quello che fai sia molto buono; non abbiamo mai avuto problemi con la tua azienda ".
“I think what you do is very good; we have never had a problem with your company at all.”
E questo è buono? "Non lo sappiamo".
(Laughter) "Is that good?" "We don't know."
Perfino la parola "right", "destra", significa anche "corretto" o "buono" non solo in inglese, ma anche in molte altre lingue.
Even the word for right also means correct or good, not just in English, but many other languages, too.
Pensatela così: una mela marcia può rovinare una cesta, ma un uovo buono non può farne una dozzina.
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen.
Se è molto buono, non funzionerà, perché nessuno lo noterà.
If it's very good, it's not going to work, because no one's going to notice it.
Il fatto è, se non sappiamo se stiamo facendo qualcosa di buono, non siamo affatto meglio dei dottori del Medioevo e delle loro sanguisughe.
The thing is, if we don't know whether we are doing any good, we are not any better than the Medieval doctors and their leeches.
1.2656350135803s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?